Hello friends! Welcome to Fusión
Isleña's art sounding board. We want to start a conversation about
art, crafts and what's going on in Puerto Rico.
We are a worker owned corporation that
runs an art and crafts gallery (everything made in PR). In the
beginning...there were 15 of us, but it is hard work and we lost some
members along the way... Now it is us three, artists and devoted
defenders of anybody that feels the urge to create, in traditional
and not so traditional mediums, young or old, experienced or novice.
Although I'm in charge of the blog, we
are all going to write on our day at the gallery. This changes from
week to week, so your favorite writer may not be there the day you
expect. But I hope you will find something interesting anyway!
Hiram writes better in Spanish and
Jaymee writes better in English. I'll do my best to keep up with the
translations. We know bilingual is the way to go. There are so
many puertorricans out of the island that we don't want them to feel
excluded. Besides, we want to know what's going on out there too.
Next time, I'm going to begin by trying
to clarify the difference between art and crafts, the way I see it.
We want to hear other opinions, or
questions. We want to hear from you!
______________________
Saludos, amigos! Bienvenidos al foro
sobre arte de Fusión Isleña. Queremos empezar una conversación
sobre las artes y las artesanías, y lo que está ocurriendo en
Puerto Rico.
Somos una corporación propiedad de
trabajadores que maneja una galería de arte y artesanía (todo hecho
en PR). Al principio éramos 15...pero el trabajo era mucho y fuimos
perdiendo miembros por el camino. Ahora somos tres, artistas y
defensores de todo el que siente la necesidad de crear, en medios
tradicionales o novedosos, jóvenes y mayores, expertos o novatos.
Aunque yo estoy a cargo del blog, los
tres vamos a escribir el día que estamos en la galería. Como
nuestros turnos cambian constantemente, tal vez no encuentres tu
autor favorito el día que nos visitas. Espero que lo que encuentres
te sea interesante de todos modos!
Hiram escribe mejor en español y
Jaymee en inglés. Yo voy a tratar de mantener al día las
traducciones. Sabemos que necesitamos mantenernos bilingues. Hay
muchos puertorriqueños fuera y no queremos excluir a nadie. Además
quedremos oir que está pasando allá afuera también.
La próxima vez voy a tratar de aclarar
la diferencia entre un artista y un artesano, como yo la entiendo.
Queremos oir sus opiniones y si tienen preguntas. Queremos oir de
ustedes!
Marimer Cebollero, Hiram Rosado, Jaymee Weinreich