Friday, August 29, 2014

Te gustan los flamboyanes?

By Jaymee Weinreich
Y a quién no???   Y este año se lucieron de verdad, floreciendo más que nunca y durando porque la falta de lluvia hizo que conservaran la flor...

Pero, como se pinta un cuadro contemporáneo de un flamboyán?  Algo que no parezca uno de esos cuadros costumbristas que pintan los artistas aficionados y qué usualmente incluyen una casita en una loma?   Esta obra de Jaymee Weinreich es muy diferente.   Es lo que se llama una triada, de  color.   El azul violáceo, el verde amarillento y el anaranjado  están equidistantes en la rueda de colores y se combinan a la perfección.  En esta obra no hay marrones ni negros, ni colores neutrales.  Todo es riqueza y fuerza.  Nunca hemos visto un cuadro de flamboyán con tanta "personalidad"!  Se vería estupenda en cualquier oficina o casa moderna.


Who doesn't like flamboyanes???  And this year they flowered more and lasted  more because the lack of rain let them keep their flowers longer...

But, how can you paint a flamboyán that looks "contemporary"?  Something that doesn't look like one of those traditional pieces done by "Sunday painters" that include a little house on a hill. Well, this work by Jaymee Weinreich does the trick.  It is done with just three colors, a triad.  Blue violet, orange and yellow green are equidistant in the color wheel, and match perfectly.  There is no brown here, nor black, nor neutral colors.  It is all richness and vibrancy.  We have never seen a flamboyan paingting with so much personality!  It will certainly look fantastic in a modern office or home.

Marimer Cebollero

Wednesday, August 27, 2014

Compartimos con nuestros lectores este esfuerzo de educación que se sale de los parámetros de limitación de la educación tradicional.  

We share with our readers this effort at educating beyond traditional methods.
Nuestra Escuela, fundada en el amor, donde jóvenes y adultos, como Quijote, convierten sueños y metas en realidad creando calidad de vida para sus familias. ¡Así nos ayude Dios!
Nuestra Escuela

Cumplido el sueño de un proyecto educativo integral

El astro boricua Ricky Martin regresó el martes en la mañana al Centro Tau, en Loíza, pero en esta ocasión para compartir con la comunidad estudiantil de Nuestra Escuela (NE) que habitará los espacios de este proyecto educativo alternativo en el que se promueve la educación integral y personalizada.
Ana Yris Guzmán, directora de NE condujo al artista y filántropo por algunos de los salones del Centro Tau donde lo esperaban ansiosos los más de 100 niños y jóvenes de nivel elemental, intermedio y superior, para quienes este espacio es, a partir de hoy, su nuevo hogar de estudios y formación.
El Centro Tau es un sueño idealizado por Ricky Martin alentado por su misión de aportar a combatir la pobreza y la trata humana, al tiempo que defiende y protege los derechos humanos de los niños y jóvenes.
Su construcción inició en 2008 y concluyó hace unos meses gracias a las aportaciones de fundaciones sin fines de lucro y entidades gubernamentales. El costo del proyecto fue $3 millones, de los que más del 80% fueron fondos aportados por fundaciones.
Centro Tau es un proyecto social de vanguardia que integra servicios educativos, salubristas y de apoyo biosicosocial. Su andamiaje está sostenido sobre la colaboración de tres entidades puertorriqueñas: NE, Ser e Iniciativa Comunitaria.
Desde la perspectiva educativa, el Centro Tau representará un nuevo espacio de educación holística en Puerto Rico cuyas bases están ancladas en el modelo educativo desarrollado e implantado por NE, una organizaciones sin fines de lucro que lleva 14 años trabajando con niños, adolescentes y jóvenes que han sido abandonados por la escuela tradicional.
Para Justo Méndez, presidente de NE, el Centro Tau personifica “la propuesta al país de un nuevo paradigma de la educación pública con nuevos modelos de aliarnos”.
“Al Centro Tau venimos cuatro aliados no a coexistir en el plantel sino a incorporar nuestros saberes, nuestras pasiones y nuestros amores en un servicio integral a una niñez y una juventud que nos honra en permitirnos trabajar con ella. Hemos dado todo lo mejor de nosotros por cumplir este sueño”, señaló Méndez Arámburu la mañana del lunes durante su alocución en los actos de inauguración del Centro Tau.
La educación que se ofrecerá en el Centro Tau será una alternativa, personalizada, democrática y enfocada en desarrollar seres humanos saludables emocionalmente, para lo que se integrarán servicios educativos, de salud y de apoyo biosicosocial para ellos y sus familias.
“Centro Tau es un nuevo espacio para la diversidad, para que cada uno de nuestros jóvenes se desarrolle. Aquí los capacitaremos para que autodirigan su educación y puedan llevar su formación a donde quieran llevarla”, precisó el Presidente de NE.
Ricky Martin, en tanto, dijo que aspira a que desde su centro se forjen seres solidarios, comprometidos y que crean en la igualdad.
Las instalaciones del Centro Tau, que ubica en la comunidad Las Cuevas de Loíza, tienen nueve salones, una biblioteca, un centro de cuido, un anfiteatro, un centro de apoyo biosicosocial, una oficina administrativa y áreas recreativas.

Monday, August 25, 2014

Obras Para La Decoracion O Decoracion Para Las Obras

                        


Frecuentemente nos preguntan si vendemos alguna obra que vaya con tal o cual color de pared o de muebles........ o .....bien.  Las obras de arte  tienen carácter propio.  Responden a las inquietudes de quien las realiza y a  los espectadores que prestan su atención , tiempo y emociones. Sin embargo, que nos impulsa a adquirirlas , a hacernos acompañar por ellas?   El color de las paredes?   El tema?   El prestigio del artista?   La moda?   La cultura del comprador?  La competencia social?   


We are frequently asked if we have available something that "goes" with a certain wall color, or a piece of furniture...well...  Works of art have their own personality.  They  are born from the depths of the artist that creates them and speak to the viewer who invests time, attention and feelings in appreciating it.  Nevertheless...what moves us to want to purchase them, and live with them?  Is it the color of the wall?  Is it the theme?  The prestige of the artist?  The current fashion in art?  The cultural background of the purchaser?  Or just the need to show it off?


Hiram Rosado















Saturday, August 23, 2014


Art in Restaurants


Los Olivos Restaurant in Centro de Bellas Artes in Caguas, Puerto Rico
A reasonably priced restaurant elegantly decorated with art
 
            It is amazing the rate that new restaurants open and the rate that restaurants go out of business.  
           Think about the dreams people have when they open a restaurant. What they can serve, drinks they can offer, the tables, the dishes and glasses, the parking lot etc. But when it comes to atmosphere many of them fail. It doesn’t matter if the restaurant is expensive or economical, atmosphere matters. If you have two restaurants side by side and they both serve rice and beans, both delicious, and they serve chicken, pernil, fish all perfectly cooked but one restaurant took care in the decorations and the other didn’t, which one would you choose?
               To me atmosphere is as important as the food. So, I ask, why don’t more restaurants put art on their walls? Why can’t they give their patrons something to look at while they are waiting for their food? Is it that they decide, since their prices are low, they should put cheap posters on their wall instead of trying to give some sort of class to their business. Really?
 
               Certainly everyone knows an artist. Instead of asking them to put art there for free at the artist’s expense (which is why many good artists may not do it), can’t they work on a payment plan with the artist or gallery instead?  Whether it is a gourmet or a sandwich restaurant, atmosphere is an important investment for a business and it will keep people coming in.
 

Friday, August 15, 2014

Una fusión diferente...



Santurce es Ley

...En caso de que se lo hayan perdido...  La actividad Santurce es Ley incorpora varios medios de arte y atrae a esa parte de la ciudad gran cantidad de artistas jóvenes.  Yo digo que aunque sean otro tipo de fusión, lo importante es que tienen el mismo empeño que nosostros:  colaborar para adelantar el arte en Puerto Rico y dar a conocer el talento que produce aquí.

Cuando se formó Fusión Isleña, P.T., un grupo de artistas de diferentes disciplinas y grados de experiencia nos unimos para ayudarnos mutuamente a promover nuestras ventas (porque el artista tiene dos opciones: vender al público o vivir de auspicios).   La palabra "fusión" todavía no estaba ni siquiera de moda.  No discriminamos en terminos de estilos, materiales, fama  ni experiencia...sólo nos interesa el nivel de calidad.  

Decimos a menudo que si tuviéramos una peseta por cada persona que admira nuestra galería, estaríamos mucho más solventes...   Nosotros admiramos el trabajo de esos artistas que han embellecido Santurce y nos unimos en espíritu a ellos deseándoles muchos triunfos más.

________________

In case you missed it...Santurce es Ley   is composed of various art expressions and attracts to that part of the city many young artists.   I say that they even though they are another type of fusion, their goal is the same as ours:  to collaborate in order to move forward the art that is produced in Puerto Rico and the talent that produces it .

When we created Fusión Isleña, P.T. a group of artists from different disciplines and degrees of experience got together to help each other in promoting our sales (because there is only two options: selling or living off grants).  The word "fusion"  wasn't even "in "  then.  We didn't discriminate in terms of style, medium, fame or experience...we only cared about the quality.

We often say, jockingly, that if we had a quarter for every time someone admires our gallery, our finances would be a lot better off...  Well, we admire the work of all those artists that have made Santurce so spectacular and join them in spirit wishing them many more successes like that.


Marimer

El miércoles Jaymee escribió:





Mural en cerámica-  Hiram Rosado


En los 25 años que llevo viviendo en P.R. he visto el crecimiento del arte en la Isla.  Muchos pueblos han invertido en el embellecimiento de sus plazas y carreteras mediante la instalación de arte público hecho por artistas locales.  Bravo por los políticos!

Mi pregunta es:  Por qué los doctores, abogados y otros profesionales con oficinas donde acude el público no hacen lo mismo?  Los que puedan costearlo, deberían apoyar a los artistas locales, enorgulleciéndose de ofrecer a sus clientes mejores ambientes.  Es agradable tener buenas sillas, lámparas y mesas pero...qué hay de las paredes?  Menos importa el sofá...!!!

Hay buenas reproducciones, serigrafías, grabados y hasta originales de costo moderado.  Dónde mejor para que el público disfrute y, que mejor oportunidad de tener una "galería de arte"? 

Wednesday, August 13, 2014


Art in public places in Puerto Rico
Since I have lived in Puerto Rico (25 years) I have seen an increase in art on the island. Many towns have invested in the beautification of their plazas and roads by installing works of art done by local artists.  Good for the politicians!
My question is – why aren’t doctors, lawyers and other offices that deal with the public doing the same thing? Those that can, should support the local artists and also take pride in their clients by improving the surroundings. Nice to have comfortable chairs, a coffee table, nice lamps but what about the walls? Who cares about the sofa?

It doesn’t have to be expensive. There are reproductions, serigraphs and even reasonably priced originals. Where better place to show off art than a public office?  What a great opportunity to have a gallery for art?



Friday, August 8, 2014

Art to wear at Fusión Isleña

One of a kind...by Jaymee Weinreich

As artists that we are, we recognize and appreciate the process that goes on in the creation of exclusive pieces of "art to wear".  The decision making of the artist involves choices of form, color and materials, which are the elements of art, and decisions of size (proportion) , repetition (rhythm), balance, contrast and focal point (emphasis), which are the elements of composition.  Through it all, the artist must keep in mind his original idea.   This is what creating means. 

Next week we are going to create at our gallery an area where this type of work will be showcased.  There will be much to admire, buy, gift and...WEAR!!!

_______________________________________


Como artistas que somos, podemos apreciar el proceso de la creación de una pieza exclusiva de "arte para ponerse" (En español no hay una buena frase que equivalga a "art to wear, verdad?)  El artista tiene que tomar decisiones en cuanto a forma, color y materiales, que son los "elementos del arte"  que utilizamos todos los artistas.  También se toman decisiones sobre el tamaño (proporción), la repetición (ritmo), balance, contraste y punto focal (énfasis), que son los elementos de la composición.  Y todo esto mientras se asegura de no perder de vista su idea original.  Esto es lo que significa "crear".  

La semana próxima, planeamos montar en nuestra galería un área dedicada a presentar este tipo de piezas. Habrá mucho para admirar, comprar, regalar...y PONERTE!

Visita nuestra página:  www.fusionislenapr.com


Thursday, August 7, 2014

Do you wear art?

Estola de seda- "One of a kind"



There is art that we wear...hand painted silk, one of a kind jewelry, hand painted purses,...  The artist may choose to do this kinds of pieces for many reasons.  He or she might just want their pieces to be "out there", on the street, for everybody to see.  Or the idea might be to "intervene" the human figure, by draping their art on it.  The buyers can also have different reasons for wearing it, particularly if their sensitivities let them enjoy the pleasure of consuming art while they take it with them.  They might not even understand why this makes them feel so special.  What they are doing is participating in a communication that the artist started and which comes directly from his(her) creative process.   Art is "one of a kind", therefore, the buyer owns the dialogue but, by wearing it, shares it with the people around them and everybody is elevated by the experience.

Do YOU buy "art to wear"???

_________________________________

Hay arte que uno "se pone", como por ejemplo estolas de seda, joyería exclusiva, carteras pintadas a mano...   El artista escoge estos medios por diferentes razones.  Puede ser que quiera que sus piezas estén "ahí afuera en el mundo"  para que todos las vean.  O puede que su motivación sea la de "intervenir" a la figura humana real, drapeándola con su arte.   Los que compran estas obras   al ponérselas también tienen diferentes razones...por ejemplo que  su sensitividad al arte les permite disfrutárselas mientras las llevan puestas.  A lo mejor ni entienden porqué esto los hace sentirse especiales.   El artista, al hacer la pieza, comienza una comunicación que parte de la idea que origina su proceso creativo.  El comprador es dueño de ese diálogo y al llevarlo consigo, a la vista, lo comparte con todo el que lo ve, haciéndoles partícipe de la excepcional experiencia artística.

TU...compras ärte para ponértelo"???


Friday, August 1, 2014

Eres tu un "consumidor" de arte?

Sabes dónde en PR está este lugar?-  Do you know what part of PR is this?



Hace unos años me dí a la tarea de "retratar" paisajes de nuestra isla.   Hace tiempo que los pintores costumbristas se limitaban mayormente a versiones de  "una casita, una lomita y un flamboyán"  y los pintores contemporáneos ni se molestan con el tema (están ocupados en pintar sentimientos...).  Yo me convencí de que debía haber un mercado para el paisaje real, actual y que conocemos porque es nuestra realidad cotidiana.   Quién no ha recorrido el expresso # 52...San Juan a Ponce?    Este es el sitio donde por un instante vemos el mar y luego, al bajar la cuesta, se desaparece hasta que llegamos al sur...  Es un monte que cortaron para hacer la carretera y que ahora enmarca una vista espectacular. (Yo nunca he visto una pintura de este lugar.)

Para que los artistas puedan producir, tiene que haber un público consumidor que quiera comprar.   En "otros tiempos"  había mecenas, personajes con poder y dinero,  que respaldaban a los artistas de su preferencia comprando su obra y pagando sus gastos...
Hoy en día necesitamos individuos que, con sus compras, nos ayuden a  "ganarnos la vida".  Eres tú de los que apoyan a los artistas de esta manera?  Qué clase de arte compras para tí?


A few years back I decided to paint  "portraits" of different localities in PR.  For some time, what predominated in landscapes were different versions of  "a little house, a hill, a flamboyan".  Contemporary artists didn't even bother with the genre (being busy portraying their feelings...).  I am convinced that people are still interested in real landscapes, that are part of our daily environment.  Who hasn't been down this road, the #52 expressway from San Juan to Ponce?  There is just an instant to see the sea, because the road then goes down and you won't see it again until you reach it.  They cut into this mountain to make the road, giving us a window to a magnificent view.   ( I have never seen a painting of this spot.) 

For artists to be able to work, there must be a buyer for his pieces.  In "olden times"  there were powerful, wealthy  patrons who backed artists by buying their works and paying their living expenses....  Now a days we need to find consumers that will purchase our works, enabling us to "make a living".  Are you one of those consumers?   What type of art do you live with?

_____________________________________

On July 24 Hiram wrote:

Imagination has to be part of every human endeavor.  It is the most important element in artistic creativity.  The internal motivation that comes forth in the act of creation outweighs the final result, the art piece... That's what I feel...